He said, "Did not we bring you up among us (as) a child, and you remained among us of your life years?
View 80 More Translations ↓[But when Moses had delivered his message, Pharaoh] said: “Did we not bring thee up among us when thou wert a child? And didst thou not spend among us years of thy [later] life
He said, 'Did we not raise thee amongst us as a child? Didst thou not tarry among us years of thy life
(Pharaoh) said: "Did we not cherish thee as a child among us, and didst thou not stay in our midst many years of thy life
قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِینَا وَلِیدࣰا وَلَبِثۡتَ فِینَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِینَ ١٨
qāla alam nurabbika fīnā walīdan walabith'ta fīnā min ʿumurika sinīn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: